Заголовок страницы

Издан перевод смыслов Корана на украинском языке

Издан перевод смыслов Корана на украинском языкеРазличные части Корана переводились на украинский язык и ранее, но полностью священную книгу издали только сейчас — в Симферополе. Перевел и выпустил священную книгу мусульман писатель Валерий Магафурович Басыров.

Началом работы над Кораном писатель считает записи, сделанные им у постели умирающей матери, которые он называет притчами и которые написаны в манере, подобной коранической - все строки пронумерованы, для каждой притчи соблюдена сквозная нумерация.

«Я начал более детально рассматривать священные тексты, - рассказал Басыров. - Еще в 1988 году писатель Риза Фазыл обратился ко мне с просьбой выпустить Коран на крымско-татарском языке. Позже вышло еще два издания».


«Однажды я подумал: а почему бы не познакомить читателей с Кораном на украинском, все же это Книга книг одной из мировых религий. Тем более что я переводил смыслы Корана уже более десяти лет. И вот завершил эту работу».


По словам В. Басырова, перевод смыслов Корана стал его главным достижением как человека пишущего. «Тексты смыслов Корана настолько глубокие и чистые, что когда вникаешь в суть айятов, словно погружаешься в субстанцию своей сущности. Словами передать это ощущение невозможно», - поделился он.

По приглашению крымско-татарских писателей, Басыров переехал из Хмельницкого в Крым, а на деньги, вырученные от продажи квартиры, купил дом в Симферополе, во дворе которого позже построил двухэтажное здание, где и разместил издательство, где ежегодно выходит в свет до 100 наименований книг, пишет «Ислам в Украине» со ссылкой на «Киевские ведомости».

Пока украинский перевод смыслов Священного Корана будет распространяться в Крыму. Писатель намерен представить Коран на книжных ярмарках в 2010 году. «Уже есть заказы из других регионов. Будет заинтересованность — повторю тираж», -отметил он.

Полный перевод коранических смыслов на украинской язык выполнил также аспирант Национального университета «Острожская академия» Михаил Якубович, напоминает "Ислам для всех". Отдельные разделы его перевода были напечатаны в журнале «Киевская Русь».

http://www.islamnews.ru

Похожие статьи

Оставить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent