Заголовок страницы

Отличить правдивого от лжеца

Отличить правдивого от лжецаСообщается со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллаh), что он слышал, как посланник Аллаhа (мир ему и благословение Аллаhа) сказал: «(Некогда) Аллаh пожелал подвергнуть испытанию троих из числа сынов Исраиля: прокажённого, лысого и слепого. Он послал к ним ангела, который явился (сначала) к прокажённому и спросил: “Чего ты желаешь больше всего?” Он сказал: “Хорошего цвета и хорошей кожи. Ведь люди избегают меня (из-за моей болезни)”. Тогда ангел провёл (рукой) так, что его болезнь прошла, и он был наделён хорошим цветом и хорошей кожей. (Потом ангел) спросил: “А какое имущество нравится тебе больше всего?” Он ответил: “Верблюды», или ответил: «Коровы»” (передатчик этого хадиса не был уверен в том, кто сказал “верблюды”, а кто сказал “коровы” − прокажённый или лысый). Этому человеку была дарована стельная верблюдица, (после чего ангел) сказал: “Да сделает Аллаh её благословенной для тебя!”
Затем (ангел) явился к лысому и спросил: “Чего ты желаешь больше всего?” Он сказал: “Хороших волос и чтобы ушло от меня то, из-за чего люди избегают меня”. Тогда ангел провёл (рукой), и (его болезнь) исчезла, и он был наделён хорошими волосами. (Потом ангел) спросил: “А какое имущество нравится тебе больше всего?” Он сказал: “Коровы”. (Тогда ангел) дал ему стельную корову, (после чего) сказал: “Да сделает Аллаh её благословенной для тебя!”

Затем (ангел) явился к слепому и спросил: “Чего ты желаешь больше всего?” Он сказал: “Я желаю, чтобы Аллаh вернул мне зрение, и я смог видеть людей”. Тогда ангел провёл по нему (рукой), и Аллаh вернул ему зрение. (Потом ангел) спросил: “А какое имущество нравится тебе больше всего?” Он сказал: «Овцы». (Тогда ангел) дал ему стельную овцу.

(Спустя некоторое время) (верблюдица, корова и овца) дали приплод, так, что у одного была уже долина, заполненная верблюдами, у другого – целая долина коров, а у третьего – целая долина овец. Затем (этот же ангел) явился к (бывшему) прокажённому, приняв обличье (такого же прокаженного, каким он был прежде), и сказал (ему): “Я − бедный человек. В пути я лишился всех средств, и не к кому мне сегодня обратиться, кроме Аллаhа, а после (Него) − к тебе. Заклинаю тебя Тем, Кто даровал тебе хороший цвет, хорошую кожу и большое стадо верблюдов, (дай мне хотя бы одного), с помощью которого я смогу завершить своё путешествие!” (В ответ этот человек) сказал ему: “Поистине, (у меня) много долгов”. (Тогда ангел) сказал: “Кажется, я тебя знаю. Не ты ли был прокажённым, которого избегали люди? (И не ты ли был) бедняком, которому Аллаh даровал (богатство)?” (На что этот человек) ответил: “Я унаследовал это богатство от своих предков”. (Тогда ангел) сказал: “Если ты солгал, пусть Аллаh придаст тебе твой прежний облик!”

Затем (ангел) явился к (бывшему) лысому, приняв облик (такого же лысого, каким он сам был прежде), и сказал ему то же самое, что говорил (бывшему прокажённому,) а когда тот дал ему такой же ответ, сказал: “Если ты солгал, пусть Аллаh придаст тебе твой прежний облик!”

А (затем ангел) явился к (бывшему) слепому, приняв облик (такого же слепого, каким он сам был прежде), и сказал: “Я − бедный путник, и я лишился всех средств во время своего путешествия, и не к кому мне сегодня обратиться, кроме Аллаhа, а после (Него) − к тебе. Заклинаю тебя Тем, Кто вернул тебе зрение, (дай мне одну) овцу, которой мне будет довольно, чтобы завершить своё путешествие!” (Бывший слепой) сказал: “Я (действительно) был слепым, а Аллаh вернул мне зрение, и я был бедняком, а Он даровал мне богатство, бери же, что хочешь, и клянусь Аллаhом, сегодня ради Аллаhа я не стану обременять тебя ничем, что бы ты ни взял!” (Тогда ангел) сказал: “Оставь себе своё имущество, ибо, поистине, вас только подвергли испытанию, и Аллаh остался доволен тобой, а на двоих твоих товарищей Он разгневался”».[1]

Пользы, извлекаемые из хадиса

1.Всевышний Аллаh испытывает Своих рабов, дабы отличить правдивого от лжеца.
2.Испытания постигают самих людей, их имущество, детей и т.д.
3.Исцеление болезни – это самая желанная мечта больного.
4.Только Всевышний Аллаh – это Тот, Кто в действительности даёт и лишает, обогащает и делает бедным по Своему предопределению и мудрости. Поэтому мусульманину следует связывать своё сердце со Всевышним Аллаhом. Необходимо бояться только Господа, и надеяться только на Него.
5.Исцеление и обогащение связаны непосредственно со Всевышним Аллаhом, что соответствует единобожию и этикету, как сказано в хадисе: «Я (действительно) был слепым, а Аллаh вернул мне зрение».
6.Тот, кто живёт в достатке и скупится, является невеждой, а разумный – тот, кто щедро раздаёт, так как последний помнит слова пророка (мир ему и благословение Аллаhа): «Каждый день, когда рабы (Аллаhа) просыпаются утром, (с небес) непременно спускаются два ангела, один из которых говорит: “О Аллаh, возмести расходующему (свои) средства!” − а другой говорит: “О Аллаh, приведи скупого к гибели!”»[2]
7.Некоторые богачи забывают своё прошлое, дни лишения и бедности, гневаясь на тех, кто начинает напоминать им об этом, несмотря на пользу от такого напоминания. Ведь человек тем самым вспоминает милость Аллаhа, и начинает больше благодарить Его.
8.Кто благодарит своего Господа за оказанные ему милости и раздаёт милостыню неимущим, того Всевышний Аллаh обогатит ещё больше и благословит его. А кто скупится, тот подвергает себя лишению милостей, а также гневу Господа, Который сказал: «Вот ваш Господь возвестил: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас ещё большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки»» (Сура, 14 «Ибрахим», 7).
9.Щедрость и раздача обязательных милостыней вызывают милость и довольство Господа, отстраняют от Его наказания, а жадность и воздержание от обязательных видов пожертвований навлекают огорчение и гнев Аллаhа. Всевышний Аллаh говорит об этом в Священном Коране: «Вот вас призывают делать пожертвования на пути Аллаhа, и среди вас находятся такие, которые скупятся. Кто скупится, тот скупится только во вред себе. Аллаh – богат, а вы – бедны. И если вы отвернетесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам» (Сура 47 «Мухаммад», 38).
10.Этот хадис указывает на дозволенность упоминания того, что произошло с людьми в прошлом с целью назидания слушателей, и это не будет хулой. Возможно, по этой причине не названы имена этих людей и не сообщается, чем закончилась их история. Видимо, с ними случилось то, о чём упомянул ангел в этом хадисе.
11.Также хадис предостерегает от неблагодарности за милости Аллаhа и побуждает признавать эти блага, благодарить за них и возносить хвалу Господу.
12.Этот хадис указывает на достоинство милостыни и побуждает доброжелательно относиться к неимущим, проявлять великодушие, удовлетворять их желания.
13.Кроме того, этот хадис порицает скупость, ведь это качество приводит к тому, что человек начинает обманывать и отрицать милости Всевышнего Аллаhа.[3]

-----------------------------------------------------------
[1]Привёл аль-Бухари в «Достоверном сборнике», номер хадиса 3464, а также Муслим, номер хадиса 2964.
[2]Привёл аль-Бухари в книге «аз-Закят», в главе «Слова Аллаhа Всевышнего: «Что касается того, кто отдавал, и был богобоязненным…»», 1442, а также Муслим в книге «аз-Закят», в главе «Расходующий и скупой», 1010.
[3] Смотри «Фатх аль-Бари шарх сахих аль-Бухари», ибн Хаджар аль-Аскалани, 6/503.

Почему Ислам?

Похожие статьи

Оставить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent