Заголовок страницы

Шотаро Нода | Часть 2

Шотаро Нода | Часть 2

Отправившись 15 сентября из Иокогамы в Стамбул, фрегат Эртугрул затонул по пути в Кобе на следующий день.

Находясь в Стамбуле, Нода продолжал писать статьи для своей газеты. Он давал интервью европейским и местным газетам, поскольку, будучи гражданином Японии, привлек к себе много внимания. Когда японские корабли должны были отправиться в Японию, султан Абдулхамид пожелал, чтобы японский офицер остался в Стамбуле, чтобы изучать турецкий язык и обучать японскому языку османских офицеров. По этой просьбе было решено, что журналист Нода должен остаться вместо офицера, что также одобрило османское правительство.

Таким образом, Нода, награжденный особой медалью, начал обучать японскому языку двух офицеров и шесть студентов Османской военной академии. Офицеры также учили его турецкому языку. Его ученики выучили японский язык за очень короткое время. Фактически, один из студентов, Мустафа Асим Эфенди (Mustafa Asım Efendi), даже подготовил турецко-японско-французский трехъязычный словарь.

Нода был переводчиком Киёры Кейго (Kiyoura Keigo), будущего премьер-министра, который приехал в Стамбул во время его пребывания там. Он также был переводчиком для бизнесмена Ямады Тораджиро (Yamada Torajiro). Ямада организовал еще одну кампанию помощи в Японии и, вероятно, приехал в Стамбул в апреле с намерением доставить собранные деньги. Он пошел в особняк министра иностранных дел Саит Паши (Sait Pasha), чтобы встретиться с ним, и Нода был вызван, когда паша нуждался в переводчике, чтобы общаться с Ямадой. Нода и Ямада встретились по этому поводу.

Шотаро Нода | Часть 2

Ямада Тораджиро во время своего пребывания в Стамбуле с 1892 по 1914 год.

Пытаясь установить торговые отношения между Османской империей и Японией, Ямада также помогал Ноде в его уроках японского языка. Затем он вернулся в Японию в июле 1892 года. Пробыв в своей стране один через год он вернется в Стамбул и откроет магазин японских товаров в историческом районе Пера. Он пробудет в Османской империи около 10 лет и вернется в Японию после начала русско-японской войны в 1905 году.

Нода, который преподавал в Османской военной академии около двух лет с 1891 по 1892 год, изучал историю Ислама и Османской империи. Он читал книги об Исламе и собирал информацию о религии. Пораженный проявленным к нему хорошим обращением, он обратился в Ислам 21 мая 1891 года, принял имя Абдул Халим. Таким образом, он вошел в историю, как первый известный японский мусульманин. В Стамбуле приветствовали обращение Ноды в Ислам, а его фотографии были опубликованы в османских газетах.

Нода, который, вероятно, начал скучать по дому после отъезда Ямады, покинул Турцию в конце 1892 года. Он вернулся в Токио через Европу и Соединенные Штаты. Журналист написал письмо султану Альбдулхамиду 5 февраля 1893 года и поблагодарил его за уроки турецкого, которые он получил. Продолжая свою журналистскую карьеру в Японии, Нода умер еще в молодом возрасте 27 апреля 1904 года.

Мехмет Хасан Булут

Источник: Daily Sabah

Похожие статьи

Оставить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent