Заголовок страницы

Всемирно известный фотограф проводит выставку в Стамбуле отображающую страдания мусульман Рохингья (Часть 3)

Всемирно известный фотограф проводит выставку в Стамбуле отображающую страдания мусульман Рохингья (Часть 3)

ДС: Как женщина, я не могу не спросить о положении женщин Рохингья, в чем для них состоит уникальность этой ситуации?

ГК: Уникальность этой ситуации и одна из проблем для общины Рохингья - это вопрос получения разрешения на заключение брака. Это действительно большой вопрос для молодежи. Это обязательная процедура, особенно для женщин это очень унизительной процесс, так как их семьи должны платить деньги властям за то, чтобы их дети смогли пожениться. Молодым парам приходится ждать в течение нескольких месяцев или даже лет, чтобы получить подобное разрешение. Женщины и мужчины хотят иметь нормальную жизнь, и в конечном итоге они женятся согласно Исламским традициям, которые считаются властями Бирмы абсолютно незаконными. Кроме того, если их поймают во время никяха, то мужчинам может грозить тюремное заключение. За последние четырех - пяти лет, мы видим, что много людей пытаются выбраться из страны на лодках. Они хотят добраться до Таиланда или Малайзии сэкономить деньги. Женщинам разрешается иметь не больше двух детей. Это вынуждает женщин Рохингья принимать страшные решения, например, прибегать к принудительным абортам. Женщины должны рожать дома, поскольку они не имеют доступа к услугам здравоохранения. Кроме того, когда мужчины уезжают в другие страны, женщины остаются с детьми, чтобы защитить себя. Мужчины пытаются найти способы выжить со своими семьями. Когда мужчины оставляют семьи в поисках работы, женщины становятся уязвимы для многих неприятностей.

ДС: Возникали ли у вас трудности с властями, учитывая профиль вашей работы?

ГК: С 2006 по 2012 год вся моя работа проходила в южном Бангладеш. В штате Ракхайн, Бирма до 2012 года проблемы существовали только в трех северных поселках штата. Это примерно 95 процентов населения Рохингья. Эти три поселка исторически являлись черной дырой для журналиста и иностранцев. До вспыхнувшего насилия в Ситтве не было никаких проблем, касающихся сообщества Рохингья. Они сосуществовали с буддистами. Так что я решил продолжить мой проект в южной части и сосредоточиться на людях, покидающих северный Ракхайн. Восемь раз я ездил в южный Бангладеш. У меня никогда не было проблем с властями в Бирме, в отличие от властей Бангладеш. Я всегда путешествовал в качестве туриста, а не в качестве журналиста, потому что в противном случае это доставило бы реальные трудности.

ДС: Как местные люди реагировали на ваше желание сделать фотографии?

ГК: У меня редко возникали проблемы с местным сообществом, так как они хотят максимально осветить свои истории. Они сами рассказывают о своих ситуациях, хотя эти рассказы могут оказаться очень болезненными. Они хотят, чтобы больше людей знали о них. Я обстоятельно разговаривал с людьми, прежде чем сделать фотографии, потому что я хотел узнать об их судьбе. Так что, думаю, реакция была в основном положительной.

Всемирно известный фотограф проводит выставку в Стамбуле отображающую страдания мусульман Рохингья (Часть 3)


ДС: Вы делали фотографии, имея в голове подготовленный заранее план или это происходило спонтанно и инстинктивно?

ГК: В каждой конкретной поездки я ставлю перед собой конкретную цель. Но помимо этого для меня это своего рода исследование. Думаю, это является частью процесса документальной фотографии. В ситуации с Рохингья вам предварительно известно, что информации будет с избытком. В каждой поездке всплывает что-то новое и внеплановое. И ситуация меняется от года к году. Например, снимок, сделанный в 2013 году не представляет всей картины. Вот почему я возвращаюсь туда каждый год. Я пытаюсь показать историю в развитии, что позволит людям увидеть то, что происходит в этом сообществе, как оно менялось с каждым годом.

ДС: Есть какая-то конкретная причина, почему вы предпочитают делать черно-белые портреты?

ГК: Я по-прежнему использую только пленочные камеры, а не цифровые. Я использую черно-белую пленку, потому что она имеет потенциал ухватить суть того, что вы видите. Конечно это личное и субъективное решение. Изображения, которые произвели на меня сильнейшее впечатление были черно-белыми. Черно-белая пленка обладает способностью запечатлять и отражать различные жизненные моменты.

ДС: Где пройдут ваши будущие выставки?

ГК: На данный момент это 12 выставка проекта. Я надеюсь провести несколько выставок в Европе. Очень важно, чтобы вопрос о сообществе Рохингья поднимался в новостях один или два раза в год, люди должны знать об этом. Моя мотивация заключается в создании устойчивого внимания по этому поводу. Все места, где прошла выставка были тщательно продуманы. В этом плане Стамбул также является очень важным местом, потому что Турция - одна из немногих стран в регионе, которая проявляет внимание и заботиться о сообществе Рохингья. Я опубликую фотокнигу, состоящую из фотографий из моего сентябрьского проекта. Она будет включать в себя весь 10-летний проект, посвященный 12 различным общинам, в том числе и Рохингья.

Зейнеп Исра Коча - СТАМБУЛ

Похожие статьи

Оставить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent